אחד התחומים שבהם בינה מלאכותית יצירתית יכולה לספק שירותים רבים היא זו של תרגום. אנו תמיד נצטרך מתרגמים אנושיים כדי לתמלל את כל הניואנסים של טקסט או מילה, אך במקרים מסוימים טכנולוגיה זו יכולה להיות שימושית. זה המקרה לשפות נדירות.
צוות שלמטאהמוקדש למחקר בסיסי של IA עובד עםאונסק"ובפרויקט "בינה מלאכותית מתקדמת". זה מבוסס על עקרונות ההנמקה האנושית לבצע משימות תובעניות קוגניטיביות, כמו תרגום.
קוד פתוח IA מודלים של תרגום
אחד מצירי העבודה הוא לשלב טוב יותר את השפות המייצגות מתחת לדגמי IA. התפתחות זו לא רק מקדמת את המגוון והכלול הלשוני בעולם הדיגיטלי; הוא גם עוזר "תכנן מערכות חכמות המסוגלות להסתגל למצבים חדשים", כפי שמסביר מטא.
כחלק מעשור בינלאומי של שפות אבוריג'יניהחברה מאורגנת על ידי אונסק"ו, מחפשת שותפים שיכולים לבצע עשר שעות של הקלטה ווקאלית עם תעתיקים, כמו גם טקסטים הכוללים 200 משפטים ועוד, ומערכות ביטויים שתורגמו למספר שפות.
מסמכים אלה ישולבו במודלים של זיהוי קולי של IA ובדגמי תרגום אוטומטיים. לאחר מכן יוצעו הדגמים בקוד פתוח ויעמדו לרשות כולם בחינם. לשותפים המשתתפים תהיה גישה לסדנאות טכניות כדי ללמוד כיצד להשתמש במודלים האמורים. ממשלת נונאוט, בקנדה, משתפת פעולה עם מטא על ידי שיתוף נתונים בשפות אינואיטים, אינוקטיטוט ואינויקטון.
החברה הציבה גם אמת מידה תרגום, גם היא בקוד פתוח, כדי לעזור להעריך את הביצועים של דגמי AI. ""מדד זה, המורכב ממשפטים שפותחו בקפידה על ידי מומחים לשוניים, נועד להמחיש את המגוון של שפות אנושיות"מסביר מטא. הכלי זמין בזהכְּתוֹבֶתו
🔴 לא להחמיץ שום חדשות 01net, עקוב אחרינוחדשות גוגלETWhatsAppו
מקור: מטא